当前位置:首页 > QQ日志 > 文章内容页

句句文案唯美诗歌

来源:美文网 日期:2019-5-6 分类:QQ日志

从历史的长河来看最能打动消费者的(读者)的文案,就是诗歌了。诗歌以其独特的韵律,让消费者如醉如痴。那我们看看这些国外的诗歌,是如何让消费者爱上它的?

《我曾经爱过你》

普希金(俄国)

我曾经爱过你:爱情,也许

在我的心灵里还没有完全消亡,

但愿它不会再打扰你,

我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语,毫无指望地爱过你,

我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,

我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你,

但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。

《我愿意是激流》

裴多菲(匈牙利)

我愿意是激流 是山里的小河

在崎岖的路上 在岩石上经过

只要我的爱人 是一条小鱼

在我的浪花中 快乐地游来游去

我愿意是荒林 在河流的两岸

面对一阵阵狂风 我勇敢地作战

只要我的爱人 是一只小鸟

在我的稠密的树枝间作客鸣叫

《致云雀》

雪莱

你好啊,欢乐的精灵!

你似乎从不是飞禽,

从天堂或天堂的邻近,

以酣畅淋漓的乐音,

不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。

向上,再向高处飞翔,

从地面你一跃而上,

象一片烈火的轻云,

掠过蔚蓝的天心,

永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。

《世界上最远的距离》

泰戈尔(印度)

世界上最远的距离

不是 生与死的距离

而是 我站在你面前

你不知道我爱你

世界上最远的距离

不是 我站在你面前

你不知道我爱你

而是 爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最远的距离

不是 我不能说我爱你

而是 想你痛彻心脾

却只能深埋心底

《我喜欢你沉静》

聂鲁达(西班牙)

我喜欢你沉静,就好象你已经离去,

你从远方听我,我的声音触不到你。

好象你的眼睛已经飞逸

好象亲吻封闭了你的嘴皮。

象一切充满了我的心灵

你从中浮现,充满我的心灵。

梦中的蝴蝶,你就象我的心灵,

宛似忧郁轻轻。

我喜欢你沉静,好象你在远处。

好象你在哀叹,蝴蝶也象鸽子咕咕。

你出远方听我,我的声音达不到你:

让我安静在你的沉默里。

让我与你的沉默交谈,

沉默明亮如灯,简朴如环。

拥有安静与星宿,你象夜晚。

《海涛》

夸西莫多(意大利)

多少个夜晚

我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩

抒发出了一阵阵温情的轻声软语

仿佛从消逝的岁月里

传来一个亲切的癫痫病的发作诱因有哪些呢声音

掠过我记忆的脑海

昆明市有没有公立的癫痫病医院发出袅袅不断的回音

仿佛海鸥悠长低回的啼声

或许是

鸟儿向平原飞翔

迎接旖旎的春光 婉转的欢唱

你和我

在那难忘的年月

伴随这海涛的悄声碎语

曾是何等地亲密相爱

啊 我多么希望

我的怀念的回音

像这茫茫怎样做好癫痫病的护理措施黑夜里大海的轻波细浪

飘然来到你的身旁

《我是一个诗人……》

安娜?阿赫玛托娃(俄苏)

我是一个诗人——我是一只天堂鸟,

我无需世上的任何财富。

我爱一朵花,如此迷人的姑娘

在那永不流逝的芬芳的春伊春市治癫痫病最好的医院是哪家天里。

我爱一句耳语,很温柔且长久

还有,在充分的寂静中,一首万古愁的诗。

《罗 雷 莱》

海涅(德国)

不知是什么道理 我是这样地忧愁

一段古老的神话 老萦系在我的心头

莱茵河静静地流着 暮色昏暗 微风清凉

在傍晚的斜阳里 山峰闪烁着霞光

一位绝色的女郎 神奇地坐在山顶上

她梳着金黄的秀发 金首饰发出金光

她一面用金梳子梳头 一面送出了歌声

那调子非常奇妙 而且非常感人

坐在小船里的船夫 勾引起无数忧伤

他不看前面暗礁 他只向着高处仰望

我想那小船和船夫 结局都在波中丧生

这是罗雷莱女妖 用她的歌声造成

《请再说一遍我爱你》

布朗宁夫人(英国)

说了一遍 请再对我说一遍

说 我爱你

即使那样一遍遍地重复

你会把它看成一支布谷鸟的歌曲

记着 在那青山和绿林间

在那山谷和田野中

如果它缺少了那串布谷鸟的音节

纵使清新的春天

披着满身的绿装降临

也不算完美无缺

爱 四周那么黑暗

耳边只听见惊悸的心声

处于那痛苦的不安之中

我嚷道 再说一遍 我爱你

谁会嫌星星太多

《既然我把我的唇……》

雨果(法国)

既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽,

既然我把我的苍白的额贴近你的手心,

既然我有时呼吸到你的灵魂里温柔的气息,

一种沉埋在暗影里的芬芳;

既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀,

哎!它可老是深藏不露,觌面无由;

既然我看见一瓣花从你那年华之树上

掉下来,坠入我生命的波流;

现在我可以向急逝的韶光讲了:

——消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆!

你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧,

我心灵里有朵花儿谁也不能摘掉!

我这只供我解渴的玉壶已经盛满,

你的翅膀掠过,也溅不起其中的琼浆半点。

你的灰烬远不足以扑灭我的灵火!

你的遗忘远不足以吞没我的爱恋!

《此刻万籁俱寂》

彼特拉克(意大利)

此刻万籁俱寂,风儿平息,

野兽和鸟儿都沉沉入睡。

点点星光的夜幕低垂,

海洋静静躺着,没有一丝痕迹。

我观望,思索,燃烧,哭泣,

毁了我的人经常在我面前,给我甜蜜的伤悲;

战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎,

只有想到她,心里才获得少许慰藉。

我只是从一个清冽而富有生气的源泉

汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,

只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。

我受苦受难,也无法到达彼岸;

每天我死亡一千次,也诞生一千次,

我离幸福的路程还很漫长。

《当你年老时》

叶芝(爱尔兰)

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

《茅 屋》

安徒生(丹麦)

在浪花冲打的海岸上 有间孤寂的小茅屋

一望无际 辽阔无边 没有一棵树木

只有那天空和大海 只有那峭壁和悬崖

在这里 有着最大的幸福 因为有爱人同住

茅屋里没有金和银 却有一对亲爱的人

时刻地相互凝视 他们多么情深

这茅屋又小又破烂 伫立在岸上多孤单

但里面有着最大的幸福 因为有爱人作伴